Rationnement – Emissions locales (1914-1922) pour l’Alsace et la Lorraine
2 membres suivent cette page
Alsace / Lorraine
Carte de pain pour voyageur/ Reise Brotmarken (sans date)
Carte de viande / Reichsfleischkarte (24 septembre au 21 octobre 1917)
Basse-Alsace
Carte de pain / Brotkarte (Juin & juillet 1919)
Communauté de communes – Carte de pain et savon / Brotkarte (seife) (21 au 27 août / sans année)
Communauté de communes – Carte de sucre / Kommunalverband – Zucker-Karte (7 août au 10 sept)
Carte de sucre
Arrondissement d’Haguenau – Commune d’Ohlungen – Carnet de pain / Brotbuch (A partir du 30 juillet 1915)
Bischheim (Basse-Alsace)
Carte de farine / Mehl (A partir du 20 janvier 1919)
Carte de viande / Reichsfleischkarte (23 décembre 1918 au 19 janvier 1919)
Saverne (Basse-Alsace)
Carte de charbon à usage domestique / Hausbrand. Kohlenkarte (jusqu’au 31 mars 1918)
Carte de charbon à usage domestique / Hausbrand. Kohlenkarte (hiver 1918-1919)
Carte de pommes de terre / Kartoffeln-Karte (récolte 1918)
Carte d’alimentation / Lebensmittelkarte (non daté)
Carte de beurre et de fromages / Butter- und Käse-Karte (26 août au 13 décembre 1918)
Strasbourg (Basse-Alsace)
Carte postale de propagande
Carte d’aliments pour enfants / Karte für Kindernährmittel (septembre et octobre 1917)
Carte d’aliments pour enfants / Karte für Kindernährmittel (novembre et décembre 1917)
Carte d’aliments pour enfants / Karte für Kindernährmittel (janvier et février 1918)
Carte et Tickets pour les fruits et légumes / Obst- und Gemüse- Karte und Marken (automne 1918)
Carte de matières grasses / Fettkarte (13 au 23 décembre / sans année)
Carte de matières grasses / Fettkarte (4 au 9 janvier / sans année)
Carte de matières grasses / Fettkarte (1 février au 29 mars / sans année)
Carte de matières grasses / Fettkarte (29 novembre au 12 décembre / sans année)
Cartes de matières grasses / Fettkarte (mai / sans année)
Cartes de matières grasses / Fettkarte (juillet / sans année)
Cartes de matières grasses / Fettkarte (23 juillet au 27 août 1916)
Tickets d’achat pour le beurre et le sucre / Bezugsmarken für Butter und Zucker (27 août au 21 oct 1917)
Tickets d’achat pour le beurre et le sucre / Bezugsmarken für Butter und Zucker (Vert – 22 oct au 16 déc 1917)
Tickets d’achat pour le beurre et le sucre / Bezugsmarken für Butter und Zucker (Brun – 22 oct au 16 déc 1917)
Tickets d’achat pour le beurre et le sucre /Bezugsmarken für Butter und Zucker (17 déc 1917 au 10 fév 1918)
Carte de sucre / Zuckerkarte (septembre à décembre, sans date)
Carte d’échange pour le sucre / Zuckerumtauschkarte (octobre 1917)
Carte pour les œufs / Eier-Karte (3 juillet au 27 août 1916)
Tickets de commande pour œuf / Bestellmarken für Eier (27 aout au 21 octobre 1917)
Tickets de commande pour œuf / Bestellmarken für Eier (16 avril au 30 décembre 1917)
Tickets de commande pour œuf / Bestellmarken für Eier (31 décembre 1917 au 10 février 1918)
Carte de pain / Brotkarte (27 décembre au 2 janvier / sans année)
Carte de pain / Brotkarte (13 au 19 mars / sans année)
Carte de pain / Brotkarte (27 septembre au 3 octobre / sans année)
Tickets de rationnement de pain en carnet de 8 feuillets verts (27 août au 21 octobre, sans année)
Carte de suppléments de pain pour travailleurs de force – 8 feuillets verts (27 août au 21 oct / sans année)
Tickets de rationnement de pain en carnet de 8 feuillets bleus (22 octobre au 16 décembre / sans année)
Carte de suppléments de pain pour travailleurs de force – 8 feuillets bleus (22 oct au 16 déc / sans année)
Tickets de rationnement de pain en carnet de 8 feuillets rouges (24 décembre au 10 février, sans année)
Carte de suppléments de pain pour travailleurs de force – 8 feuillets rouges (24 déc au 10 fév /sans année)
Tickets de rationnement de pain pour malades / Bezugsschien für Krankenbrot (27 aout au 23 sept 1917)
Tickets de rationnement de pain pour malades / Bezugsschien für Krankenbrot (24 sept au 21 oct 1917)
Tickets de rationnement de pain pour malades / Bezugsschien für Krankenbrot (22 oct au 18 nov 1917)
Tickets de rationnement de pain pour malades / Bezugsschien für Krankenbrot (19 nov au 16 déc 1917)
Tickets de rationnement de pain pour malades / Bezugsschien für Krankenbrot (17 déc au 10 fév 1918)
Carte de pain pour adolescents (supplément) / Zusatzkarte zur Brotkarte für Jugendliche (non daté)
Bon pour 2 paquets de biscuits, biscottes ou bretzels / 2 Pakete Keks, Zwieback oder Bretzel (30 sept 1917)
Carnet de lait / Milchheft (22 novembre au 12 décembre sans année)
Carte de lait / Milchkarte M (21 février au 26 mars sans année)
Carte de lait / Milchkarte (N° W / 18 novembre 1918 au 12 janvier 1919)
Carte de lait / Milchkarte – Coupons de différents centres de distribution
Carte de pommes de terre / Karte für Kartoffeln (28 août au 8 octobre 1916)
Carte de pommes de terre précoces / Karte für Frühkartoffeln (10 juillet au 27 août 1916)
Carte de pommes de terre / Kartoffelkarte (8 octobre au 16 décembre 1917)
Carte de pommes de terre / Kartoffelkarte (8 octobre 1917 au 28 juillet 1918)
Carte de viande / Fleischkarte (10 juillet au 27 août 1916)
Carte de viande / Fleischkarte (août et septembre 1916) – Coupons isolés
Carte de viande / Reichsfleischkarte (29 octobre au 25 novembre 1917)
Carte de viande / Reichsfleischkarte (24 décembre au 20 janvier 1918)
Carte de viande / Fleischkarte (20 janvier au 16 mars 1919)
Carte de viande pour un enfant/ Reichsfleischkarte für ein Kind (29 oct au 25 nov 1917)
Carte de viande pour un enfant/ Reichsfleischkarte für ein Kind (24 déc au 20 janv 1918)
Carte complémentaire à la carte de viande / Zulagekarte zur Fleischkarte (6 aout au 2 sept 1917)
Carte de viande pour vacancier (permissionnaire) / Fleischkarte für Urlauber (non daté)
Carte d’épicerie / Spezereikarte (N° 429 – octobre et novembre, sans date)
Carte d’épicerie / Spezereikarte (N° 74 – octobre et novembre, sans date)
Carte d’épicerie pour pécheurs / Spezereikarte für Schiffer (novembre 1917)
Carte pour l’épicerie (armée) / Spezereikarte (Militär) (aout et septembre, sans date)
Carte auxiliaire pour la distribution des denrées alimentaires / Verteilung von Lebensmitteln (non daté)
Tickets de supplément à la carte d’épicerie / Ergänzungsmarken zur Spezereikarte (N° 13 / 7 mai au 1 juil 1917)
Tickets de supplément à la carte d’épicerie / Ergänzungsmarken zur Spezereikarte (N° 13 / 2 juil au 26 aout 1917)
Tickets de supplément à la carte d’épicerie / Ergänzungsmarken zur Spezereikarte (N° 152 / 7 mai au 1 juil 1917)
Carte pour visiteur / Karte für Besucher (27 aout au 23 septembre 1917)
Carte pour visiteur / Karte für Besucher (24 septembre au 21 octobre 1917)
Carte pour visiteur / Karte für Besucher (17 décembre 1917 au 13 janvier 1918)
Carte de savon / Seifenkarte (septembre 1916 à janvier 1917)
Carte de savon / Seifenkarte (juin à septembre 1917)
Carte de savon / Seifenkarte (octobre 1917 à janvier 1918)
Carte de charbon / Kohlenkarte (juillet à septembre 1917)
Complément à la carte de charbon / Zusatz zur Kohlenkarte (octobre 1917 à mars 1918)
Ticket d’achat pour un litre d’alcool dénaturé / Bezugsmarke für 1 Literflasche Brennspiritus (non daté)
Attribution d’un litre d’alcool dénaturé / Anweisung für 1 Literflasche Brennspiritus (sans date)
Attribution d’un litre de pétrole / Anweisung über einen Liter Petroleum (1 janvier au 15 février 1918)
Carte de pétrole / Petroleum-karte (octobre, sans date)
Demande de réservation d’alcool dénaturé / Vormerkung für Bezugsmarken auf Spiritus (sept 1916)
Demande de remise de carte pour œuf / Antrag auf Ueberlassung von Eierkarten (non daté)
Demande de délivrance de carte de rationnement pour les pommes de terre / Speisekartoffeln (sept 1916)
Demande de carte de charbon / Antrag auf Kohlenkarte (février 1917)
Demande de délivrance de carte de poisson / Antrag auf Ausstellung eines Fischausweises (mars 1917)
Demande d’attribution de sucre à confiture / Antrag auf Zuweisung von Einmachzucker (juin 1916)
Enveloppes contenant les cartes de rationnement du foyer / Bürgermeisteramt Straßburg (non daté)
Enveloppes contenant les cartes de rationnement du foyer / Kartenumschlag zugl. Haushalts-Ausweis (1917)
Enveloppes contenant les cartes de rationnement du foyer / Kartenumschlag sugl. Haushalts-Ausweis (1917)
Précautions pour la conservation des pommes de terre / Vorsicht beim Kartoffeleinlagern (novembre 1916)
Stockage des pommes de terre pour les ménages / Das Einlagern von Kartoffeln (non daté)
Haute-Alsace (Ober-Elsass)
Carte de pain – Juin 1919 – Communes Rurales) / Kommunal Verband
Bezirk (Haute-Alsace)
Brotkarten (21 juin au 18 juillet 1915)
Brotkarten (16 août au 12 septembre 1915)
Colmar (Haute-Alsace)
Carte de pain et de farine / Brot- und MehlKarte (30 Juin au 6 juillet 1919)
Carte de viande / Fleisch-Bezugskarte (19 février au 15 avril 1917)
Fleisch -Bezugskarte (11 juin au 8 juillet 1917)
Carte de viande de réforme / Freibank-Karte Fleischamt (Sans date)
Carte pour les œufs / Eier-Karte (Sans date)
Carte pour les pommes de terre / Kartoffel-Karte (1er octobre 1916 au 15 avril 1917)
Kartoffel-Karte
Carte de savon / Seifenkarte (avril à septembre 1917)
V Brotbuch (29 juillet au 22 septembre / sans année)
XI Mehl-Karte / Carte de farine (13 mars 1916 au 16 avril 1916)
Vorzugskarte (15 février au 15 mars 1916)
XVII. Zucker-, Butter- und Fett-Karte (9 octobre au 5 novembre 1916)
XIX Zucker-, Fett-, Butter- und Käse-Karte / Sucre, graisse, beurre & fromage (25 décembre 1916 au 21 janvier 1917)
XX Zucker-, Fett-, Butter- und Käse-Karte (22 janvier au 18 février 1917)
XXI Lebensmittel-Karte / Carte de denrées diverses (19 février au 15 avril 1917)
XXIII Lebensmittel-Karte / Carte de denrées diverses (14 mai au 11 juin 1917)
XXV Lebensmittel-Karte / Carte de denrées diverses (9 juillet au 6 août 1917)
Mulhouse (Haute-Alsace)
Carte d’épicerie / Spezereikarte (6 janvier au 2 mars 1919)
Lorraine
Communauté de communes – Renouvellement des coupons / Erneuerungs Abschnitt (juin & juillet 1916)
Carte de sucre (août 1919)
Carte de sucre – Communauté de communes de Lorraine (25 novembre au 22 décembre 1918)
Carte de pain – Bureau du ravitaillement civil de la Lorraine (23 décembre 1918 au 19 janvier 1919)
Cartes de pain – District de Lorraine et Metz (L. u. M.) (Juillet & aout 1915)
Suppplément à la carte de pain pour travailleurs de force – District de Lorraine et Metz (L. u. M.) (27 septembre au 10 octobre, sans date)
Carte de viande (20 janvier au 16 février 1919)
Metz (Lorraine)
Carte d’épicerie
Carte de viande
Magermilchkarte
Carte d’alimentation
Eierkarte
Butter- u. Fettkarte
Walscheid (Lorraine)
Carte de savon / Seifenkarte (aout 1918 à janvier 1919)
Kreuznach (Rhénanie occupée)
Carte de savon / Seifenkarte (janvier à juin 1919)